ボードゲーム 和訳ルール等置き場
2017/11/23更新。K2ブロードピークに誤記があったため修正しました。
山頂へのレース、ゲームの準備の項
誤:「このゲームでは以下の道具を使いません。カード3枚。」
正:「このゲームでは以下の道具を使いません。 3の順応カード」
ボードゲームの日本語ルール等を公開します。
一部プレイ例を省略している部分もあります。
誤訳などを見つけたら教えてください。
グリード・インコーポレイテッド(Greed Incorporated)
・ルール(PDF)
K2拡張 ブロードピーク
・ルール
ケープからカイロへ(ケープからカイロまで / Vom Kap bis Kairo)
・ルール
バイソン(Bison)
・ルール
ケイラスマグナカルタ(Caylus Magna Carta)
・ビギナールール(2MB, PDF)
・スタンダードルール(2MB, PDF)
コムニ(コミューン / Comuni)
・ルール
アンティクス!(アンティック! / Antics!)
・ルール
マカバナ(Maka Bana)
・クイックルール(必要十分な部分のみ翻訳したものです。)
23
・ルール
トゥアレグ(Tuareg)
・ルール
画商(プレステル美術市場 / Der Prestel Kunstmarkt)
・ルール
政治献金ゲーム(旧版)(Stimmvieh)
・ルール
ゴンドリエーレ(Gondoliere)
・ルール
ミスターX (Mr. X)
・ルール
サンタフェ (Santa Fe)
・ルール